Средства выразительности.
Тропы.
Аллегория(греч.иносказание)
– иносказательное изображение отвлечённого понятия при помощи конкретного жизненного
образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы,
жадность – в обличии волка и т.д.
Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное
преувеличение размера, силы, значения и т.д. какого – либо предмета, явления. (В сто сорок солнц закат пылал).
Ирония – (от греч. –
притворство, насмешка) – употребление слова или выражения, содержащего в
себе оценку того, что осмеивается; одна из форм отрицания. (Отколе, умная, бредёшь ты, голова?(в
обращении к ослу).
Литота (греч. – простота,
малость) – троп, противоположный гиперболе. В нём содержится художественное
преуменьшение величины, силы. (Мальчик с
пальчик. Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить)
Метафора(греч. – перенос)
– употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком –
либо отношении двух предметов или явлений(«Дворянское
гнездо», золотая осень; Русь – поцелуй на морозе)
Метонимия(греч.-
переименование)- употребление названия одного предмета на основании внешней
или внутренней связи между ними. Связь может быть :
-между предметом и материалом, из которого изготовлен
предмет (Не то на серебре – на золоте
едал)
- между содержимым
и содержащим (Ну, скушай же ещё
тарелочку, мой милый!)
- между действием и орудием этого действия (Перо его местию дышит)
- между автором и его произведением (Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал).
- между место и людьми, находящимися на этом месте. (Но тих был наш бивак открытый)
Олицетворение(от
греч.лицо + делаю) – неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, живому
существу, не наделённому сознанием, приписываются качества или действия,
присущие человеку, - дар речи, способность мыслить, чувствовать.(Когда, бушуя, в бурной мгле, играло море с
берегами)
Перифраз(перифраза)(от
греч. – описательный оборот) – троп, состоящий в замене названия лица,
предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их
характерные черты. (Царь зверей – лев; Туманный
Альбион – Англия)
Синекдоха (греч. –
соподрозумевание) – вид метонимии, состоящий в перенесении значения с
одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения.:
- часть явления называется в значении целого (А в двери-
бушлаты,
шинели,
тулупы…)
- целое в значении части (-Ах, ты вон как! Драться каской?
Ну
не подлый ли народ!)
-единственное
число в значении общего и даже всеобщего (Там
стонет человек от рабства и цепей…)
- замена числа множеством (Мильоны нас. Нас – тьмы, и тьмы,
и тьмы)
- замена видового понятия родовым (Ну что ж,
Садись, светило!»
Сравнение – троп, состоящий в уподоблении одного предмета
другому на основании общего у них признака. Может выражаться:
- творительным падежом (Снежная
пыль столбом стоит в воздухе).
- формой сравнительной степени прилагательного или наречия (Ты всех милее, всех дороже, русская,
суглинистая, жёсткая земля)
- оборотами со сравнительными союзами(Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи. Луна взошла сильно
багровая и хмурая, точно больная)
- лексически (при помощи слов подобный, похожий и т.д.) (Её любовь к сыну была подобна безумию.
Пирамидальные тополя похожи на траурные кипарисы.)
Эпитет (греч. –
приложение).Художественное, образное определение, вид тропа. (Весёлый ветер, мёртвая тишина) Эпитетом
называют не только прилагательное, определяющее существительное, но и
существительное – приложение, а также наречие, метафорически определяющее
глагол. (Мороз – воевода; Петроград жил в
эти январские ночи напряжённо, взволнованно, злобно, бешено.)
Постоянный эпитет-часто встречающийся в народном поэтическом
творчестве: (добрый молодец)
Стилистические фигуры.
Анафора (греч.-вынесение
вверх) – стил. Фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов
в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка):
- повторение одних и тех же сочетаний звуков: Грозой снесённые мосты,
Гроба с размытого
кладбища.
- повторение одних и тех же морфем или частей сложных слов: …Черноглазую
девицу,
Черногривого коня!
- повторение одних и тех же слов: Не напрасно дули ветры,
Не напрасно шла гроза.
Мало того что осуждена я на такую страшную участь; мало того что перед концом своим должна
видеть, как станут умирать в невыразимых муках отец и мать…….
- повторение одних и
тех же синтаксических конструкций: Брожу ли я вдоль улиц шумных,
Вхожу ль во многолюдный храм,
Сижу ль меж юношей
безумных,
Я
предаюсь моим мечтам.
Антитеза (греч.
–противоположение) – стил.фигура служит для усиления выразительности речи
путём резкого противопоставления понятий, мыслей, образов. (Где стол
был яств, там гроб стоит).
Бессоюзие- связь предложений без участия союзов. Предложения
объединены по смыслу и интонационно. (Ножи
стучат, посуда звенит, масло шипит)
Градация (лат. –
постепенное усиление) – стил.фигура, состоящая в таком расположении частей
высказывания (слов, отрезков предложения), при котором каждая последующая
заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально
– экспрессивное значение, благодаря чему создаётся нарастание (реже ослабление)
производимого ими впечатления. (Я победил
его, разгромил, уничтожил).
Инверсия (лат.
перестановка) – расположение членов предложения в особом порядке,
нарушающем обычный (прямой) порядок, с
целью усилить выразительность речи. (Вышел
месяц ночью тёмной, одиноко глядит из чёрного облака на поля пустынные, на
деревни дальние – инверсия согласованных определений; Сначала очень была огорчена – инверсия обстоятельства меры и
степени).
Многосоюзие – стил.фигура, состоящая в намеренном увеличении
количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов. (Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил
куда – то в бесконечность).
Параллелизм (греч. рядом
идущий) –одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или
отрезков речи (одинаковое расположение сходных членов предложения) (Твой ум глубок, что море. Твой дух высок,
что горы.)
Оксюморон (греч. –
остроумно – глупое)- стил.фигура, состоящая в соединении двух понятий,
противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое. (Горькая радость, звонкая тишина, «Горячий
снег», «Живой труп»).
Парцелляция(фран. –
частица) – такое членение предложения, при котором содержание высказывания
реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно – смысловых
речевых единицах, следующих одна за другой. (У
Елены беда тут стряслась. Большая.)
Риторический вопрос – предложение, содержащее утверждение или
отрицание в форме вопроса, на который
не ожидается ответа. (На кого не
действует новизна?)
Риторическое обращение – высказывание адресуется
неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, лицу отсутствующему. (Мечты, мечты? Где ваша сладость?)
Эпифора (греч.
после+несущий) – стил.фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в
повторении одних и тех элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха,
строфы, предложения и т.д.) (Мне бы
хотелось знать, отчего я титулярный
советник? Почему именно титулярный
советник?)
Эллипсис (греч. опущение,
недостаток)- один из компонентов высказывания не упоминается, опускается с
целью придать тексту большую выразительность; способствует передаче быстрой
смены событий. (Решили лисы кролика
запечь. А кролик из духовки – прыг на печь. Потом на лавку и в окошко с лавки).
Комментариев нет:
Отправить комментарий